John 21

I u cʼutic rib i Jesus chique i wukub u tijoxelab

1Xoʼon panok, i Jesus xu cʼut chic rib chique u tijoxelab chu chiʼ i alagun, Tibérias
21.1I alagun-le, xak Galiléa u bi.
u bi. Queje iri xu ʼano:
2Chila je ʼo wi jutzobaj u tijoxelab i Jesus, ʼo i ma Simon Pédro, xak i ma Tomas chi “a-Yox” que cha che, xak i ma Natanael aj Cana re Galiléa, xak i queb
21.2Are i ma Wan mísmo, ruʼ i ma Jacóbo, chi je catz qui chaʼ quib.
u cʼojol i mam Zebedéo, tak i queb chic u tijoxelab i Jesus.
3Are ʼuri i ma Simon Pédro xu bij chique i rachiʼil:

—Yin quin ʼe pa chapoj car —coʼono.

—Xak queje yoj coj ʼe awuʼ —xe cha che.

Xe ʼe ʼut, xe ʼan bi chupam jun bárco. Jun aʼab xe chacunic, n-ti xqui riko.
4Are ʼut xpe u sakiric, xquil u wach jun achi tacʼal chi ya. Are i Jesus, péro n-quetaʼam taj we are ire. 5Are ʼuri xu bij pan chique:

—Achiab, ¿n-ta car i rikom? —xcha.

Ique xqui bij li che:

—Mi xa ta jun.

6—Chi cʼaka i ataraya pu wikabim i bárco; chila qui rik wi —xu bij i Jesus chique.

Queje ile xqui ʼano, pacha i xbix chique. Are ʼuri, je qʼui i car xqui chapo, n-quiqui chʼij ta chic relsaxic i ataraya pa ya rumal i ralil.
7Are ʼuri i tijoxel
21.7Ile are i ma Wan mísmo chi xu tzʼibaj i wuj-i.
chi cʼax ca naʼ rumal i Jesus xu bij che i ma Pédro:

—¡Are i Kajwal!

I ma Pédro, are xu ta chi are i Kajwal, xu coj-la u ʼuʼ (man resam u ʼuʼ chirij), teʼuri xu cʼak la bi rib chuwi ya.
8Colo seténta y cínco xicʼab je ʼo wi che u chiʼ i ya. I juban tijoxelab xqui cʼam bi bárco chu chiʼ i ya, qui jucuquem bi ataraya nojnak u pam. 9Are xe kaj pulew, xquil jun ʼaʼ nucʼum chila, ca tijin u bolic jun car puwi, xak ʼo juban caxlanwa chila.

10—Chi cʼama li queb oxib car chi cʼa te xi chapo —xu bij i Jesus chique.

11I ma Simon Pédro xa ʼan chupam i bárco y xu juquej bi i ataraya cʼa chuwach ulew. I ataraya, nojnak che nimak tak car; je ʼo jun ciénto ruʼ cincuénta y tres chupam. Laj je qʼui, péro n-xrakchʼij ti ataraya. 12I Jesus xu bij pan chique:

—Chix petok, chol i tija i wa —xcha.

Mi jun chique u tijoxelab xu cowij u tzʼonoxic che pachin ire, man quetaʼam chi ire are i Kajwal.
13Are ʼuri i Jesus xa ʼe pan cuʼ, xu cʼam bi caxlanwa pu ʼab, y xu jach chique; xak queje xu ʼan che i car.

14Are uroxmul iri xu cʼut rib i Jesus chique u tijoxelab, che u walijic chiquixol i camnak.

I Jesus xu pixbaj i ma Pédro

15Are xquelej i waʼim, i Jesus xu tzʼonoj che ma Simon Pédro:

—A-Simon, chi at u cʼojol i ma Jonas, ¿cʼax quin a naʼo? ¿Mas chuwach i cʼaxnabal qui cʼux ique? —xu bij che
21.15I tzij-i pa Griégo, n-kas ta sakil wach mer usucʼ. Pent xraj u bixquil iri: “Mas cʼax quin a naʼo chuwach tak ile.” (Mokxa are ubitak-re, o are i ropis i ma Pédro xu bij.)
.

—Katzij, Kajwal; yet awetaʼam chi cat waj
21.15I ma Pédro xu jalwachij jubiʼ i tzij; n-xu bij taj: “Cʼax cat in naʼo,” xa are xu bij: “Cat waj.”
—xu bij ma Pédro.

I Jesus xu bij che:

—Che a tzuku i ral tak in chij —xu bij.

(I usucʼ i xu bij-le are iri: “Che a tijoj y che a chajij i je we yin.”)

16I Jesus xu tzʼonoj chic ucamul che:

—A-Simon, chi at u cʼojol i ma Jonas, ¿cʼax quin a naʼo?

I ma Pédro xu bij tan chic che:

—Katzij, Kajwal; awetaʼam chi cat waj.

I Jesus xu bij chic che:

—Che a chajij in chij.

17I Jesus xu tzʼonoj chic uroxmul che ma Pédro:

—A-Simon, chi at u cʼojol i ma Jonas, ¿quin awaj?

I ma Pédro xbisonic are xu ta chi uroxmul ile chi xtzʼonox che: “¿Quin awaj?” Teʼuri xu bij che:

—Kajwal, ʼis ronojel awetaʼam. Yet awetaʼam chi lic cat waj —coʼono.

I Jesus xu bij che:

—Che a tzuku in chij —xcha.

18Teʼuri xu bij che;

—Katzij iri quin bij chawe: are cʼa at acʼal winak, xa yutʼ a pam che a bant y xat ʼe ʼut pa i xawaj wi ʼenam. We xat rijabic, n-queje ta chic ca ʼan ile, man ca sucʼba ni a ʼab, y jun chic cat ximawic; xak cat u cʼam bic pa n-cawaj ta wi ʼenam.

19Queje ile xu bij i Jesus, ʼalijinsabal-re wach i camic quicʼaw wi i ma Pédro. Ruʼ u camic-le, ca ʼalijinsax ni u ʼij i Dios. Teʼuri i Jesus xu bij che:

—Chat terej chwij (min awoʼtaj) —xbix che.

20I ma Pédro, are xtzun chirij, xrilo chi teren bi jun chic tijoxel
21.20I tijoxel-le are i ma Wan mísmo, chi xu tzʼibaj i wuj-i.
, i jun chi lic cʼax ca naʼ rumal i Jesus. I tijoxel-le are i jun chi xcubi pu tzal i Jesus are xqui ʼan i waʼim re i páscua; are ire chi u bim che i Jesus: “Kajwal, ¿pachinok chake cat u jacho?”
21I ma Pédro, are xril u wach i tijoxel-le, xu bij che i Jesus:

—Kajwal, i jun-i, ¿wach ca ʼani che?

22I Jesus xu bij che:

—We xwaj yin chi ca cʼasi na, cʼa are quin cʼun tan chic, n-ta awe yet che. Xui-ri, yet chat terej chwij —xu bij che i ma Pédro.

23Rumal i tzij-le, xoʼon panok, i winak chi qui cubam qui cʼux che i Jesus xqui bij chi i tijoxel-le n-ca cam taj. Péro i Jesus n-xu bij taj we n-ca cam taj. Xui xu bij: “We xwaj yin chi ca cʼasi na cʼa are quin cʼun tan chic, n-ta awe yet che.” (Queje ile u bim.)

24Are yin i tijoxel-le chi quin bij chiwe wach xwilo chi xoʼon i Jesus, xak in tzʼibam chupam i wuj-i. Yoj (chi oj u tijoxelab) ketaʼam chi wach i in tzʼibam, lic katzij.

25Cʼo i xu ʼan i Jesus chi n-tzʼibam ta chupam i wuj-i. We tene xtzʼibax che u jujunal, quin bij yin n-coc ta-ri niʼpa i wuj-le chuwach ronojel i jyub taʼaj. Amen (katzij).

Copyright information for ACRACC